Naksi Kanthar Math

Revision as of 12:36, 28 January 2015 by Mukbil (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Naksi Kanthar Math or the Embroidered Quilt is an interminable anthology. This was written by Poet Jasimuddin (1903-1976) in 1929. Naksi Kanthar Math is a literally-triumphant Ballad, which has been construed by fourteen plots. A complete image of a life has been illustrated therein with immeasurable ingenuity due to the assemblage of all plots.

The sequences of the story of this ballad have been fortified on the porch of love of two protagonists: Rupa (Rural boy) and Saju (Rural girl), realistic depiction of pictures of usual day life of a person, habitual household day works, expertly personification of rual festivals and celebrations, pastoral quarrel, dispute with land, law suits etc. It's apiece sequence is independent, realistic and poetic. The story of Rupa and Saju was fortified as a tragedy by the poet as two lives sacrificed their lives for the cause of love. And the poet stitched the climax, recession and tragedy in every twist of the quilt:

“At the night after a long, the villagers,

Heard a song of a flute with the rhythm of fetters.

At the dawn, saw on the fence of that grave,

A sick stranger lay down in dead with lack of crave.

Worn that Naksi Kantha around his body,

Still the villagers remember that ballad in sympathy.”

Folk love, estrangement, conflict, revulsion, valor so illustrated in this ballad by the poet is enriched by novelty. This ballad is an enhanced legendary illustration of the older one. Its style has been stenciled by the old ballad in spite of revision done linguistically. Along with it, extension of up to date and standard story, psychological analysis, illustration and extension of the characters have been followed. Surging the style of Rural Ballads a bit, the theme has so far been prolonged being transformed into the social background.

In addition, dramatically accumulation in terms of describing the story, endeavor to the cause of exposure of characters and to clunk the phase of emotion of the male and female and that has been done successfully. Above all, the ballad is dynamic, simple and enriched by ornate language.

The impact of Vaishnav songs has been equally perceived in this ballad like other ballads of the poet. Like the poet of Vaishvav, he discovered Brojolila of Sri Krisna of Brindabon in the submission of entertainment of rural people in the dark face of Rupa. Regarding this Balald, Dinesh Chandra Sen commented, 'Its ingredients are melody and rhythm of a ballad which is mostly familiar to the Bengali, however, it is a powerful creation of art which may create a big Ragas being assembled to various tunes. Like a garland with various flowers, he showed a vigorous strength, which is a power to the physiological analysis and enormous beauty. EM Milford translated it by 'The Filed of the Embroidered Quilt' in 1939. [Shamima Akhter]